
Kernpunkte:
Die Neues Scheidungsgesetz in Marokko, Kodifiziert durch das Gesetz Nr. 70-03 über das Familiengesetzbuch, definiert sie die Scheidung als eine Auflösung der Ehebande, die vom Ehemann oder der Ehefrau unter strenger gerichtlicher Aufsicht ausgeübt wird. Diese moderne Gesetzgebung zielt darauf ab, den Rückgriff auf die Auflösung des Ehepakts zu begrenzen, indem sie systematische Schlichtungsverfahren vorschreibt und die Fairness für jede Partei garantiert.
Die Auflösung der Ehe In Marokko erfolgt eine Scheidung durch den Tod eines Ehepartners, die Auflösung des Ehevertrags, eine Scheidung unter gerichtlicher Aufsicht oder eine gerichtliche Scheidung (Tatliq). Das Familienrecht betont den Ausnahmecharakter dieser Trennungsform und priorisiert die Stabilität der Familie sowie den Schutz der Kinder vor den Folgen ihrer Auflösung.
Die Scheidung im gegenseitigen Einvernehmen ist eine Vereinbarung zwischen beiden Ehegatten zur Beendigung ihrer Verbindung, mit oder ohne Bedingungen, sofern diese die Interessen der Kinder nicht beeinträchtigen. Im Falle einer Einigung wird der Antrag beim Gericht eingereicht, das nach einem erfolglosen Schlichtungsversuch die Beurkundung durch zwei Adouls genehmigt.
Das Verfahren wegen Zerwürfnis (Chiqaq) wird eingeleitet, wenn einer oder beide Ehegatten das Gericht anrufen, um einen tiefgreifenden Streit beizulegen, der zum endgültigen Scheitern der Ehe führen könnte. Das Gericht bestellt zwei Schiedsrichter oder den Familienrat für einen Mediationsversuch; bei anhaltendem Scheitern wird die Scheidung innerhalb von maximal sechs Monaten ausgesprochen, wobei der Richter über die fälligen finanziellen Ansprüche entscheidet.
Die gerichtliche Scheidung kann von der Ehefrau einseitig aus bestimmten Gründen beantragt werden, wie z. B. Verletzung der Bedingungen des Ehevertrags, Gewalt, unterlassener Unterhalt, längere Abwesenheit des Ehemanns oder ein unbehebbarer Mangel. Der Schaden kann mit allen Beweismitteln nachgewiesen werden, einschließlich Zeugenaussagen, die im Beratungszimmer des Richters aufgenommen werden, um die Privatsphäre der Familie zu wahren.
Diese Tabelle fasst die wichtigsten Merkmale der verschiedenen im Familiengesetzbuch vorgesehenen Neues Scheidungsgesetz in Marokko.
Verfahrensart | Rechtsgrundlage | Initiative | Fristen und Besonderheiten |
Gegenseitiges Einvernehmen | Artikel 114 | Gemeinsam | Direkte Genehmigung nach dem Schlichtungsversuch |
Zerwürfnis (Chiqaq) | Artikel 94-97 | Einseitig oder gemeinsam | Höchstfrist von 6 Monaten für das Urteil |
Scheidung wegen Härtefall (Tatliq) | Artikel 98-101 | Ehefrau | Erfordert den Beweis des Schadens (immateriell oder materiell) |
Verletzung der Unterhaltspflicht | Artikel 102 | Ehefrau | 30-tägige Frist für den mittellosen Ehemann vor der Urteilsverkündung |
Der Unterhalt (Nafaqa) umfasst Verpflegung, Kleidung, medizinische Versorgung und die Erziehung der Kinder, bemessen nach dem Einkommen des Verpflichteten und den Lebenshaltungskosten. Neues Scheidungsgesetz in Marokko Sieht vor, dass das Gericht die Höhe der der Ehefrau und den Kindern zustehenden Rechte festlegt, bevor es die Beurkundung durch die Adoul genehmigt.
Die Ehefrau hat Anspruch auf den Rest ihres Sadaq (Brautgabe), auf Unterhalt während der Wartezeit (Idda) und auf eine Trostgabe (Mout’â), deren Höhe je nach Dauer der Ehe und den Gründen für die Trennung variiert. Während ihrer Wartezeit, die in der Regel drei Menstruationszyklen oder drei Monate dauert, muss sie in der ehelichen Wohnung wohnen können oder eine angemessene Wohnungsentschädigung erhalten.
Der Vater ist verpflichtet, für den Unterhalt seiner Kinder bis zur Volljährigkeit aufzukommen, oder bis zum 25. Lebensjahr, wenn sie ein Hochschulstudium absolvieren. Im Falle einer nachgewiesenen Zahlungsunfähigkeit des Vaters kann diese Last der Mutter obliegen, sofern sie wohlhabend ist, im Verhältnis zum Bedarf. Neues Scheidungsgesetz in Marokko Schreibt vor, dass das Urteil über den Unterhalt innerhalb einer Frist von höchstens einem Monat ergehen muss.
Die Kanzlei von Rechtsanwalt Amal Anouide bietet spezifisches Fachwissen für Neues Scheidungsgesetz in Marokko angewandt auf Bürger, die außerhalb des Königreichs leben
Marokkaner, deren Ehe vor ausländischen Gerichten geschieden wurde, müssen das Exequatur-Verfahren durchlaufen, damit das Urteil in Marokko vollstreckbar ist. Im Ausland nach örtlichen Formalitäten geschlossene Heiratsurkunden müssen innerhalb von drei Monaten bei den marokkanischen Konsulardiensten hinterlegt werden.
Der Anwalt kann im Ausland lebende Marokkaner vertreten, ohne dass diese anreisen müssen, insbesondere bei der Verwaltung ihrer Immobilien oder bei Erbschaftsangelegenheiten in Marokko. Beratungen können über WhatsApp oder Videokonferenz erfolgen, was den Zugang zur marokkanischen Justiz aus dem Ausland erleichtert.
Das Sorgerecht besteht darin, das Kind vor jeglichem Schaden zu bewahren, seine Erziehung sicherzustellen und über seine körperliche und geistige Gesundheit zu wachen.
Das Sorgerecht wird in erster Linie der Mutter übertragen, dann dem Vater und schließlich der Großmutter mütterlicherseits. Im Alter von 15 Jahren hat das Kind die Freiheit zu wählen, welcher seiner beiden Elternteile das Sorgerecht übernehmen soll.
Die Wiederverheiratung der sorgeberechtigten Mutter führt nicht automatisch zum Entzug ihres Rechts, wenn das Kind unter sieben Jahre alt ist oder an einer Behinderung leidet, die die Betreuung durch andere erschwert. Der nicht sorgeberechtigte Elternteil behält ein Besuchs- und Beherbergungsrecht, dessen Modalitäten durch Vereinbarung oder gerichtliche Entscheidung festgelegt werden.
Ja, die Kanzlei von Rechtsanwältin Amal Anouide bietet eine spezifische Betreuung für im Ausland lebende Marokkaner an, einschließlich der gerichtlichen Vertretung ohne obligatorische Anreise.
Die Neues Scheidungsgesetz in Marokko Sieht vor, dass das Gericht innerhalb einer Frist von höchstens sechs Monaten ab Antragstellung entscheiden muss.
Nein, die Unterkunftskosten stellen eine von den eigentlichen Unterhaltszahlungen getrennte Verpflichtung dar.
Es muss einem Vollstreckbarerklärungsverfahren (Exequatur) vor einem marokkanischen Gericht unterzogen werden, um seine Vereinbarkeit mit der nationalen Gesetzgebung zu prüfen.
Die Einhaltung der Fristen ist entscheidend, um die Anwendung des Neues Scheidungsgesetz in Marokko.
Vorgehensweise / Vorgehen | Rechtsfrist | Quelle |
Abschrift eines ausländischen Dokuments | 3 Monate | Artikel 15 |
Scheidungsurteil (Chiqaq) | Maximal 6 Monate | Artikel 97 |
Kindesunterhaltsentscheidung | Maximal 1 Monat | Artikel 190 |
Berufung gegen ein Urteil | 15 Tage | Zivilprozess |
Einspruch gegen Kindesunterhalt | Sofortige Erklärung | Artikel 141 |
Um Ihre Rechte zu sichern und von einer individuellen Beratung zu profitieren, wenden Sie sich an die Anwaltskanzlei Maître Amal Anouide.
Sofortige Terminbuchung per WhatsApp: (+212) 648 933 990. Fernkonsultationen sind für im Ausland lebende Marokkaner und Einwohner außerhalb von Safi möglich.
Als Mitglied der Anwaltskammer Safi verfügt sie über mehr als 13 Jahre Berufserfahrung in Marokko. Sie ist eine anerkannte Spezialistin für das marokkanische Familienrecht (Moudawana) und vertritt Mandanten in allen Gerichtsbarkeiten des Königreichs. Sie unterstützt Privatpersonen, Unternehmen und im Ausland lebende Marokkaner (MREs) bei Scheidungs-, Erbschafts- und Immobilienstreitigkeiten. Ihre Kanzlei zeichnet sich durch ihre Herangehensweise aus, die juristische Strenge mit menschlicher Nähe verbindet und strategische Lösungen zum Schutz der Rechte ihrer Mandanten in Marokko und international bietet.
Rechtsanwältin Amal Anouide ist Mitglied der Anwaltskammer Safi und verfügt über mehr als 13 Jahre Berufserfahrung in Marokko. Als anerkannte Spezialistin für das marokkanische Familienrecht (Moudawana) vertritt sie Mandanten in allen Gerichtsbarkeiten des Königreichs und unterstützt Privatpersonen, Unternehmen und im Ausland lebende Marokkaner (MREs) bei Scheidungs-, Erbschafts- und Immobilienstreitigkeiten. Ihre Kanzlei zeichnet sich durch ihre konsequente juristische Vorgehensweise und ihren einfühlsamen Service aus und bietet strategische Lösungen zum Schutz der Rechte ihrer Mandanten in Marokko und international.
Publié sur Med amine OulmachiTrustindex vérifie que la source originale de l'avis est Google. محامية ممتازة في قضايا الأسرةPublié sur Mohammed hikelTrustindex vérifie que la source originale de l'avis est Google. استاذة ممتازة في قضايا الأسرة بالمغربPublié sur Mohamed R'bibTrustindex vérifie que la source originale de l'avis est Google. أستاذة ممكنة من مهنة المحاماةPublié sur Selim SkfendriTrustindex vérifie que la source originale de l'avis est Google. محامية متميزة داخل هيئة مدينة آسفيPublié sur Le Jardin des Rêves des Chats Essaouira MarocTrustindex vérifie que la source originale de l'avis est Google. La personne qui répond au téléphone ne par le pas français. J'ai envoyé un message en arabe sur whatsapp et par le formulaire de contact du site. Je n'ai aucune réponse. Je suis très déçue. Le site, en français est attractif, mais vraiment ne pas répondre au demande de contact, ce n'est pas sérieux.