
Le nouveau Code de Procédure Civile n° 58.25 a été officiellement publié au Bulletin officiel marocain n° 7485 le 23 février 2026, à la suite de sa promulgation par le Dahir Chérifien n° 1.26.07. Ce texte entrera officiellement en vigueur six (6) mois après sa publication, soit le 23 août 2026. Il introduit des amendements substantiels destinés à simplifier la procédure d’exequatur des jugements étrangers au Maroc.
Ces réformes concernent tout particulièrement les actions en divorce et en dissolution des liens conjugaux pour les Marocains du Monde (MRE). Elles visent également à accélérer le traitement des recours, notamment en limitant le délai de décision en appel à un mois seulement.
Ce guide juridique présente les principales dispositions des articles 451 à 456 du nouveau Code de Procédure Civile marocain. Il met en lumière les conditions exigées, les pièces justificatives à fournir, ainsi que le régime spécifique accordé par le législateur aux affaires de famille et aux divorces prononcés à l’étranger.
Conformément à l’article 451 du nouveau Code de Procédure Civile, aucune décision judiciaire rendue par une juridiction étrangère ne peut être exécutée sur le territoire du Royaume du Maroc sans avoir été préalablement revêtue de la formule exécutoire par la justice marocaine.
L’article 453 fixe, à cet égard, les conditions strictes qui constituent une véritable garantie de contrôle avant l’octroi de l’exequatur :
L’article 453 (alinéa 2) prévoit expressément que la requête aux fins d’exequatur doit être accompagnée de plusieurs documents officiels. À défaut, la demande risque d’être déclarée irrecevable.
Les pièces à produire sont les suivantes :
Le nouveau Code de Procédure Civile n° 58.25 introduit une rupture majeure en matière de dissolution des liens conjugaux afin de protéger les droits des MRE. En vertu de l’article 454, l’ordonnance accordant la formule exécutoire dans ces affaires n’est susceptible d’aucun recours, y compris de la part du Ministère Public, dans sa partie relative à la fin de la relation conjugale. Le Ministère Public ne peut exercer de recours que si l’ordonnance porte atteinte à l’ordre public.
Cette règle constitue une nouveauté radicale. Sous l’ancien Code (article 430), la procédure était collégiale et soumise aux voies de recours ordinaires.
En pratique, cela signifie que dès que l’époux ou l’épouse obtient au Maroc l’ordonnance d’exequatur du divorce prononcé à l’étranger, la décision concernant la dissolution du mariage devient immédiatement définitive et exécutoire. L’autre partie ne peut pas interjeter appel pour bloquer les démarches de transcription administrative ou la conclusion d’un nouveau mariage au Maroc.
La nouvelle loi précise le parcours procédural des dossiers d’exequatur afin de renforcer la célérité et l’efficacité judiciaires.
Axe Procédural | Ancienne Procédure (Loi de 1974 modifiée) | Nouvelle Procédure (Loi 58.25 de 2026) |
Organe de décision (Matière familiale) | Soumis aux chambres du tribunal de première instance de manière collégiale. | Statué par le Président du tribunal de première instance sous forme d’ordonnance rapide (délai d’une semaine). |
Recours contre les ordonnances de divorce étrangères | Soumis aux voies de recours ordinaires par les parties. | Insusceptible de tout recours concernant la dissolution des liens conjugaux, sauf par le Ministère Public en cas de violation de l’ordre public. |
Délai de décision en appel (Hors divorce) | Non limité par des délais stricts, prolongeant parfois la durée de l’affaire. | La Cour d’Appel est tenue de statuer sur le recours dans un délai strict d’un mois (30 jours). |
Actes et contrats conclus à l’étranger | Exécutoires après examen par le tribunal de première instance (Ancien article 432). | Confirmation de la compétence exclusive du Président du tribunal (ou son délégué) pour statuer sur ces actes (Article 455). |
Le nouveau Code confirme, dans son article 455, que les actes et contrats conclus à l’étranger devant des fonctionnaires publics compétents peuvent être exécutés au Maroc après avoir été revêtus de la formule exécutoire par le Président du tribunal de première instance compétent. La nouvelle loi exige de prouver la force exécutoire de l’acte dans le pays où il a été établi et de d’assurer qu’il ne porte pas atteinte à l’ordre public marocain.
L’exequatur des décisions judiciaires étrangères, en particulier celles relatives au statut personnel, à l’immobilier et aux affaires commerciales, exige une grande précision ainsi qu’un accompagnement juridique rigoureux. Une parfaite maîtrise des nouveautés introduites par le Code de Procédure Civile n° 58.25 permet d’éviter le rejet de la demande, la perte de temps et les frais judiciaires inutiles.
Le cabinet de Maître Amal Anouide, Avocate au Barreau de Safi, accompagne les membres de la communauté marocaine résidant à l’étranger, les citoyens marocains ainsi que les ressortissants étrangers. Il leur fournit une assistance judiciaire complète et assure leur représentation devant les tribunaux marocains afin d’accélérer les procédures d’exequatur des jugements de divorce, de mariage et des contrats étrangers, avec transparence et professionnalisme.
Pour réserver votre consultation juridique personnalisée, vous pouvez contacter directement le cabinet.
Téléphone direct du cabinet de Maître Amal Anouide à Safi : 0648933990.
Maître Amal Anouide, avocate inscrite au Barreau de Safi depuis plus de 13 ans, est une spécialiste reconnue en droit de la famille marocain (Moudawana). Le Cabinet Anouide accompagne une clientèle nationale et internationale, particulièrement les Marocains Résidant à l'Étranger (MRE), en offrant une expertise rigoureuse pour sécuriser l'exécution de leurs droits au Maroc.
Publié sur Med amine OulmachiTrustindex vérifie que la source originale de l'avis est Google. محامية ممتازة في قضايا الأسرةPublié sur Mohammed hikelTrustindex vérifie que la source originale de l'avis est Google. استاذة ممتازة في قضايا الأسرة بالمغربPublié sur Mohamed R'bibTrustindex vérifie que la source originale de l'avis est Google. أستاذة ممكنة من مهنة المحاماةPublié sur Selim SkfendriTrustindex vérifie que la source originale de l'avis est Google. محامية متميزة داخل هيئة مدينة آسفيPublié sur Le Jardin des Rêves des Chats Essaouira MarocTrustindex vérifie que la source originale de l'avis est Google. La personne qui répond au téléphone ne par le pas français. J'ai envoyé un message en arabe sur whatsapp et par le formulaire de contact du site. Je n'ai aucune réponse. Je suis très déçue. Le site, en français est attractif, mais vraiment ne pas répondre au demande de contact, ce n'est pas sérieux.